Login Register

All times are UTC - 7 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic Page 1 of 3   [ 44 posts ]   Go to page 1, 2, 3  Next
Author Message
 Post subject: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 1:38 pm 
Offline
Handmaids of the Lord
Handmaids of the Lord
User avatar

Joined: Sun Oct 01, 2006 2:28 pm
Posts: 3524
Religion: Catholic
I attended Mass in another town last week. The priest talked about the new translation of the Roman Missal, discussing how And also with you is going to be replaced by And with your spirit.

Part of me is a little resistant to make the change. The old way is like a comfortable blanket and won't be easy to give up. Of course I'll comply because this is coming from Rome, but I know it's going to take a while for And with your spirit to come naturally.

The priest was a good salesman though, explaining the new wording is more reflective of the original Latin. He said for the last forty years the And also was you has been peculiar to the English translation. Non-English translations have never stopped using And With Your Spirit. In the light of this information I'm sold.

Parishes aren't allowed to make the change until . . . I can't remember the date. Somebody fill me in. The priest had to correct the congregation because in their zeal they tried to make the change right away, heh heh.

_________

The Lord be with you. And with your spirit.

Peace be with you. And with your spirit.

Just practicing. :wave

_________________
When I was a boy the Dead Sea was only sick. ~George Burns


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 1:42 pm 
Offline
Our Lady's Gladiator
Our Lady's Gladiator
User avatar

Joined: Mon Mar 10, 2003 6:26 am
Posts: 73579
Location: Revelation 11:19-12:1
Religion: Catholic
Church Affiliations: 3rd Degree Knight of Columbus
november 27...first week of advent

_________________
All Marian devotion begins with Christ,is centered on Christ,and ends with Christ.
As Mary brought Jesus to us,so shall She bring us to Jesus!


De Maria numquam satis

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 1:57 pm 
Offline
Potty Hollerer
Potty Hollerer

Joined: Thu Jan 12, 2006 3:47 pm
Posts: 7642
Religion: Catholic
I am so glad we have been given permission to begin learning the changes now. It does take some
time, and it is confusing. Our priest is away. So having a visiting priest made it even a
bit more complicated yesterday evening ... although I streamed the Mass from our parish today
and the visiting priest and laity were more "on the same page today."

L.

_________________
ImagePrayers for all who have requested prayer, or for whom prayer has been requested.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 2:00 pm 
Offline
Our Lady's Gladiator
Our Lady's Gladiator
User avatar

Joined: Mon Mar 10, 2003 6:26 am
Posts: 73579
Location: Revelation 11:19-12:1
Religion: Catholic
Church Affiliations: 3rd Degree Knight of Columbus
we have had the words to the new Gloria in our worship aide the last 2 weeks...not this week...guess they figured that was enough and we should have it memorized by now :roll: :nooo:

_________________
All Marian devotion begins with Christ,is centered on Christ,and ends with Christ.
As Mary brought Jesus to us,so shall She bring us to Jesus!


De Maria numquam satis

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 2:12 pm 
Online
Handmaids of the Lord
Handmaids of the Lord
User avatar

Joined: Thu Dec 18, 2008 2:10 pm
Posts: 4927
Religion: Catholic
The Archdiocese of Atlanta has provided the parishes with laminated sheets that contain all of the changes. We reviewed them for the first time today. We will start practicing the Gloria before Advent so that when we sing it on Christmas, we will be familiar. We won't make any changes during Mass until Advent.

Lisa


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 2:48 pm 
Offline
Potty Hollerer
Potty Hollerer

Joined: Thu Jan 12, 2006 3:47 pm
Posts: 7642
Religion: Catholic
Because the music is changing too -- the music cues are not there -- the changes cause us to
have to really think about where we are in the Mass, and what our responses need to be.
Added to that by some people saying one thing and others saying another ...

L.

_________________
ImagePrayers for all who have requested prayer, or for whom prayer has been requested.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 4:33 pm 
Offline
Citizen
Citizen
User avatar

Joined: Mon Jul 20, 2009 4:52 pm
Posts: 254
Location: Wales
Religion: Catholic
We in England _ Wales started at the beginning of September. My problem is that I somehow do not seem able to stop myself saying "and with thy spirit" I suppose my mind is automatically going back to seeing those words on the English side of the missal way back when I used to go to Mass as a young teen.

And since we started using the new translation, we have only said the Confiteor once which bugs me. That time I was,as far as I could see, the only person striking my breast. Ah well, I'm the only one who bows in the Creed too.


Last edited by Renewed on Sun Sep 25, 2011 4:42 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Sep 25, 2011 4:36 pm 
Offline
Highness
Highness
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 2:45 pm
Posts: 6759
Location: Boston (Roslindale), MA
Religion: Catholic
Person wrote:

The priest was a good salesman though, explaining the new wording is more reflective of the original Latin. He said for the last forty years the And also was you has been peculiar to the English translation. Non-English translations have never stopped using And With Your Spirit. In the light of this information I'm sold.
[joke]

Your priest is only partially correct.

While "the And also was [WITH, actually] you has been peculiar to the English translation" is indeed correct, not a single "Non-English translation" has ever used "And With Your Spirit". They do use something equivalent to that but if they did use "And With Your Spirit", they'd be English translations!

[/joke]

Edward Pothier


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Sep 26, 2011 11:57 am 
Offline
Highness
Highness
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 10:59 am
Posts: 8078
Person wrote:
The priest was a good salesman though, explaining the new wording is more reflective of the original Latin. He said for the last forty years the And also was you has been peculiar to the English translation. Non-English translations have never stopped using And With Your Spirit. In the light of this information I'm sold.


Yes, I was in Italy this month. People replied: "E con il tuo spirito."

_________________
Ангел Господень возвестил Марии,
- И Она зачала от Духа Святого.

Се, Раба Господня,
- Да будет Мне по слову твоему.

И Слово стало плотью,
- и обитало с нами.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Fri Oct 28, 2011 3:21 pm 
Offline
Newbie
Newbie

Joined: Tue Oct 11, 2011 3:02 pm
Posts: 61
Religion: Catholic (Convert)
Church Affiliations: Knight's of Columbus 4th Degr
The tragedy was that they accepted such a horribly sloppy translation from the Latin in the first place.

I came into the Church as a convert well before Vatican II. I learned the Mass, bot the Ordinary and the proper in Latin, and what it meant. When I first heard the new "English Mass", I was appalled! It did NOT say what the original Latin had said at all. It was essentially, "whatever feels good to us now" kind of translation.

It's about time that we finally get a valid translation of the Tridentine prayers. Every language BUT English has had this all along, it was ONLY the English version that had the variation.

It was pope John Paul II that instigated this. he celebrated the Mass in English, and he knew that something was wrong. So, he studied the Latin version, the Polish version, the German version and compared them to the English version. He studied this, compared the translations, and then ordered that a new translation be made in English that actually translated those original Latin prayers as faithfully as possible, and not into what someone thought they "should" say.

Take just the "And with your spirit". The Latin version is "Et cum spirito tou", which directly says, "And with spirit you". (tuo is the plural version of you ). To put that into understandable English, you would say, "And with your spirit".

So, just how did such a simple declarative sentence get changed into "And also with you"?

Yes, it may be a bit difficult for some to get used to this. I am 68 years old, and to me, it is as if my Church is finally coming back home again.

_________________
The Old Medic
Retired Clinical Psychologist and Rehabilitation Counselor
Former Sergeant First Class, U.S. Army (1959-1969)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sat Oct 29, 2011 2:47 pm 
Offline
Highness
Highness
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 2:45 pm
Posts: 6759
Location: Boston (Roslindale), MA
Religion: Catholic
The Old Medic wrote:


Take just the "And with your spirit". The Latin version is "Et cum spirito tou", which directly says, "And with spirit you". (tuo is the plural version of you ). To put that into understandable English, you would say, "And with your spirit".

So, just how did such a simple declarative sentence get changed into "And also with you"?
...
When I want to be pedantic or joking, I can argue that the upcoming translation still doesn't get it exactly right on the "Et cum spiritu tuo"!

The "tuo" is the Latin second person singular. Generally in English today (with the possible exception of particularly well-known prayers such as the "Our Father" and "Hail Mary") we do not distinguish between the second person singular and plural forms but use the plural forms (You, Your, etc.) for both.

But I am just as happy the new translation does not insist on "And with thy spirit".


Edward Pothier


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Sun Oct 30, 2011 7:45 am 
Offline
Handmaids of the Lord
Handmaids of the Lord

Joined: Sun Jul 03, 2005 7:38 am
Posts: 3683
Location: Britain
Renewed wrote:
We in England _ Wales started at the beginning of September. My problem is that I somehow do not seem able to stop myself saying "and with thy spirit" I suppose my mind is automatically going back to seeing those words on the English side of the missal way back when I used to go to Mass as a young teen.



I hear all the older ladies in the choir around me saying 'THY' spirit, so I think it's a common 'problem' :mrgreen:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 11:11 am 
Offline
DCF Travelin' Man
DCF Travelin' Man
User avatar

Joined: Fri May 30, 2003 2:31 pm
Posts: 12190
Location: New Mexico
Religion: Catholic
For those of you who use an IPhone/IPad/IPod Touch, IMissal has just been updated to show the changes. And you can switch between the 2nd & 3d Editions in settings

Pax Christi

_________________
"Let no one ever come to you without leaving better or happier. Be the living expression of God's kindness in your smile, kindness in your warm smile." PFC Daniel R. Parker USA (died in Iraq August 2003)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 1:14 pm 
Offline
Paladin
Paladin
User avatar

Joined: Thu Sep 25, 2003 1:12 am
Posts: 6086
Location: Asperges me
Religion: Catholic
Edward Pothier wrote:
But I am just as happy the new translation does not insist on "And with thy spirit".


What's so scary about "thy"?

_________________
-Alexander
"The proof of love is to suffer for the one you love." -St. Pio
"Start by doing what's necessary; then do what's possible; and suddenly you are doing the impossible." -St. Francis of Assisi
"We need neither progressives nor reactionary conservatives, only Catholic Traditionalists" - Ryan Grant


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 1:25 pm 
Offline
Our Lady's Gladiator
Our Lady's Gladiator
User avatar

Joined: Mon Mar 10, 2003 6:26 am
Posts: 73579
Location: Revelation 11:19-12:1
Religion: Catholic
Church Affiliations: 3rd Degree Knight of Columbus
does 'thy' have a latin equivalent? just curious...

_________________
All Marian devotion begins with Christ,is centered on Christ,and ends with Christ.
As Mary brought Jesus to us,so shall She bring us to Jesus!


De Maria numquam satis

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 1:35 pm 
Offline
Prodigal Son of Thunder
Prodigal Son of Thunder
User avatar

Joined: Mon Dec 23, 2002 9:54 am
Posts: 34673
Location: Ad Mariam, America!
Religion: Roman Catholic
Church Affiliations: AWC, CSB, UIGSE-FSE (FNE)
faithfulservant wrote:
does 'thy' have a latin equivalent? just curious...

Yes, it is first person singular just like the Latin.

Tuo, tua, tuam, tuum

_________________
"Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the King." (1 Peter 2:17)
Federation of North-American Explorers - 1st North Star Group


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 1:36 pm 
Offline
Our Lady's Gladiator
Our Lady's Gladiator
User avatar

Joined: Mon Mar 10, 2003 6:26 am
Posts: 73579
Location: Revelation 11:19-12:1
Religion: Catholic
Church Affiliations: 3rd Degree Knight of Columbus
what does that translate to?

_________________
All Marian devotion begins with Christ,is centered on Christ,and ends with Christ.
As Mary brought Jesus to us,so shall She bring us to Jesus!


De Maria numquam satis

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 1:48 pm 
Offline
Prodigal Son of Thunder
Prodigal Son of Thunder
User avatar

Joined: Mon Dec 23, 2002 9:54 am
Posts: 34673
Location: Ad Mariam, America!
Religion: Roman Catholic
Church Affiliations: AWC, CSB, UIGSE-FSE (FNE)
faithfulservant wrote:
what does that translate to?

Thy

_________________
"Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the King." (1 Peter 2:17)
Federation of North-American Explorers - 1st North Star Group


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 2:58 pm 
Offline
Our Lady's Gladiator
Our Lady's Gladiator
User avatar

Joined: Mon Mar 10, 2003 6:26 am
Posts: 73579
Location: Revelation 11:19-12:1
Religion: Catholic
Church Affiliations: 3rd Degree Knight of Columbus
all four words? :shock:

_________________
All Marian devotion begins with Christ,is centered on Christ,and ends with Christ.
As Mary brought Jesus to us,so shall She bring us to Jesus!


De Maria numquam satis

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: And Also With You . . . going by the wayside.
PostPosted: Mon Oct 31, 2011 9:37 pm 
Offline
Prodigal Son of Thunder
Prodigal Son of Thunder
User avatar

Joined: Mon Dec 23, 2002 9:54 am
Posts: 34673
Location: Ad Mariam, America!
Religion: Roman Catholic
Church Affiliations: AWC, CSB, UIGSE-FSE (FNE)
faithfulservant wrote:
all four words? :shock:

Remember that Latin is inflected.

_________________
"Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the King." (1 Peter 2:17)
Federation of North-American Explorers - 1st North Star Group


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Page 1 of 3   [ 44 posts ]   Go to page 1, 2, 3  Next


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


Jump to: