Login Register

All times are UTC - 7 hours




Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 8 posts ]   
Author Message
 Post subject: Need Latin translation
PostPosted: Sat Mar 31, 2012 12:50 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Jun 07, 2004 7:23 am
Posts: 3333
Religion: Catholic
Correct the Latin if I am wrong; if right, tell me...Thanks

1.) Saint Augustine, pray for us: Sancte Augustine, ora pro nobis.

2.) Saint Ignatius of Loyola, pray for us: Sante Ignatius de Loyola, ora...

3.) Saint Teresa of Avila, pray for us: Santa Teresa de Avila, ora...

4.) Saint Thomas of Aquinas, ora pro nobis. Sancte Thomas de Aquinas

_________________
Penance and Sacrifice is indispensable for growing in intimacy with Jesus. - Fr. Corapi

Some of these ecumenists are so preoccupied with Christian unity that they are willing to destroy Catholic unity in the name of Christian unity. - Fr. John Hardon


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Sat Mar 31, 2012 1:11 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Jun 07, 2004 7:23 am
Posts: 3333
Religion: Catholic
Oh ya, and saint Patrick...

by the way, you might think im being lazy, Im not...I've already researched and called a priest, I just want to double check on it.

_________________
Penance and Sacrifice is indispensable for growing in intimacy with Jesus. - Fr. Corapi

Some of these ecumenists are so preoccupied with Christian unity that they are willing to destroy Catholic unity in the name of Christian unity. - Fr. John Hardon


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Sat Mar 31, 2012 1:26 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Fri Jan 02, 2009 2:21 pm
Posts: 13432
Location: Joyfully Caught in the Net
Religion: Catholic
Church Affiliations: Knights of Columbus
No Latin scholar, but it looks good to me. :thumbsup:

_________________
"Oh, night that guided me, Oh, night more lovely than the dawn, Oh, night that joined Beloved with lover, Lover transformed in the Beloved!" St. John of the Cross


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Sat Mar 31, 2012 6:43 pm 
Offline
Majesty
Majesty
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 9:59 am
Posts: 9338
1. Sancte Augustine, ora pro nobis.

2. Sancte Ignati de Loyola, ora pro nobis.

3. Sancta Teresa a Iesu, ora pro nobis

4. Sancte Thomas de Aquino, ora pro nobis.

5. Sancte Patrici, ora pro nobis.

You may invoke them in the Easter vigil.

_________________
.قالت امه للخدام مهما قال لكم فافعلوه

His mother said to his servants, "Do whatever he tells you." (John 2:5)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Sun Apr 01, 2012 10:55 am 
Offline
Highness
Highness
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 1:45 pm
Posts: 6695
Location: Boston (Roslindale), MA
Religion: Catholic
lbt wrote:
1. Sancte Augustine, ora pro nobis.

2. Sancte Ignati de Loyola, ora pro nobis.

3. Sancta Teresa a Iesu, ora pro nobis

4. Sancte Thomas de Aquino, ora pro nobis.

5. Sancte Patrici, ora pro nobis.

You may invoke them in the Easter vigil.
And (in the OF) you can do it in the vernacular, e.g. English, too!


Edward Pothier


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Mon Apr 02, 2012 11:08 am 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder

Joined: Fri Jan 21, 2005 3:05 am
Posts: 2722
Location: Christe, Fili Dei vivi, miserere nobis!
Religion: Catholic
lbt wrote:
4. Sancte Thomas de Aquino, ora pro nobis.

I'm almost positive it should be Sancte Thoma without the S.

_________________
Max
Beate Hemminge, ora pro nobis!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Tue Apr 03, 2012 7:36 am 
Offline
Majesty
Majesty
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 9:59 am
Posts: 9338
Cowboy Max wrote:
lbt wrote:
4. Sancte Thomas de Aquino, ora pro nobis.

I'm almost positive it should be Sancte Thoma without the S.


I think you have a point. There is the Litany of Saints in Latin and in English:

http://en.wikipedia.org/wiki/Litany_of_the_Saints

_________________
.قالت امه للخدام مهما قال لكم فافعلوه

His mother said to his servants, "Do whatever he tells you." (John 2:5)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Need Latin translation
PostPosted: Tue Jun 26, 2012 9:50 am 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Sat Sep 13, 2003 7:34 pm
Posts: 27629
Location: Sine Domum
Religion: Roman Catholic
SemperFidelis wrote:
Correct the Latin if I am wrong; if right, tell me...Thanks

1.) Saint Augustine, pray for us: Sancte Augustine, ora pro nobis.

2.) Saint Ignatius of Loyola, pray for us: Sante Ignatius de Loyola, ora...

3.) Saint Teresa of Avila, pray for us: Santa Teresa de Avila, ora...

4.) Saint Thomas of Aquinas, ora pro nobis. Sancte Thomas de Aquinas

Sancte Augustine,
Sancte Ignatii Loyolæ
Sancta Teresia Abulae or Sancte Teresia ab Abula
Sancte Thoma Aquinatatis (Thomas works too, but isn't what the liturgy uses and is less common)

You generally would not use de, but rather the genitive. A/ab is more common when a preposition is used. But you will see "de" occassionally. Teresia not Teresa is not Latin for Theresa. Teresia a Iesu would be Saint Thérèse of Liseux, (Teresita in Spainisn) not Theresa of Avila (El Madre!). Abula is the Latin of Avila (remember in Spainish, particularly Castillian, and Avila is in Castile, v's and b's get mixed up)

_________________
Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?.... Quid autem et a vobis ipsis non judicatis quod justum est?

My Blog


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 8 posts ]   


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


Jump to: