Login Register

All times are UTC - 7 hours




Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 4 posts ]   
Author Message
 Post subject: The Nova Vulgata
PostPosted: Thu Apr 22, 2010 7:11 am 
Offline
The Exterminator
User avatar

Joined: Sun Sep 18, 2005 7:44 pm
Posts: 22498
Location: The Old Forest
Religion: Númenórean Catholic
How is it as far as its Latin is concerned?

As far as a translation of the Bible? Better than the Clementine?

_________________
Sent from my Obamaphone


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The Nova Vulgata
PostPosted: Thu Apr 22, 2010 2:56 pm 
Offline
Majesty
Majesty
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 9:59 am
Posts: 9745
Check SCRIPTURARUM THESAURUS - Apostolic Constitution by Pope John Paul II for the explanation of New Vulgate Bible:

Scripturarum Thesaurus

_________________
.قالت امه للخدام مهما قال لكم فافعلوه

His mother said to his servants, "Do whatever he tells you." (John 2:5)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The Nova Vulgata
PostPosted: Sun May 02, 2010 11:30 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Sat Sep 13, 2003 7:34 pm
Posts: 27828
Location: Sine Domum
Religion: Roman Catholic
Bombadil wrote:
As far as a translation of the Bible? Better than the Clementine?

Depends on how one looks at it. Vis-a-vis historical value, either as a manuscript tradition helping with determining the biblical text or when understand liturgical things, or exegesis from medievals and pre-20th century Catholics, the Clementina is better. In the sense of being more accurate vis-a-vis what is believed to be the "more correct text" of the Greek and Hebrew, probably the NV. I take a medieval attitude myself and blame Nicholas of Lyra for this obsession over "correct texts"

_________________
Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?.... Quid autem et a vobis ipsis non judicatis quod justum est?

My Blog


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The Nova Vulgata
PostPosted: Sun Feb 27, 2011 10:05 am 
Offline
Newbie
Newbie

Joined: Wed Jan 12, 2011 10:05 am
Posts: 20
Religion: Catholic
Pro Ecclesia Dei wrote:
Bombadil wrote:
As far as a translation of the Bible? Better than the Clementine?

Depends on how one looks at it. Vis-a-vis historical value, either as a manuscript tradition helping with determining the biblical text or when understand liturgical things, or exegesis from medievals and pre-20th century Catholics, the Clementina is better. In the sense of being more accurate vis-a-vis what is believed to be the "more correct text" of the Greek and Hebrew, probably the NV. I take a medieval attitude myself and blame Nicholas of Lyra for this obsession over "correct texts"


BTW: because of discussions in the Protestant environment, i opted to have 5 different English translations of the Bible (R.Knox, NAB, Navarre, KJV, Douay-Rheims). when there is no apologetic involved, my first stop is Navarre. (can't beat the triple feature of Vulgate Latin, English, copious footnotes). Thank you for bringing up Nicholas of Lyra syndrome. i was sucked in. now i know better.

because of these discussions on Latin, i realize why i like the Navarre scheme. the presence of the Latin Vulgate juxtaposed to the English gives me a return on investment for the time (2.5 years) i slogged through Latin syntax, the Gallic Wars and some Cicero & Vergil. Very importantly, St Jerome's Latin gives me a devotional and real window to our Church in the 4th century and with motivation, to the Church fathers. For my money, this is gold enough.

For the Latin lovers, stay in love. :D


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 4 posts ]   


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


Jump to: