Login Register

All times are UTC - 7 hours




Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 9 posts ]   
Author Message
 Post subject: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Thu Sep 30, 2010 6:49 am 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Thu Jan 02, 2003 12:20 pm
Posts: 1685
Location: Los Angeles
Religion: Catholic
on the feast of St. Jerome!

http://translate.google.com/?sl=la&tl=en#la|en|


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Fri Oct 01, 2010 9:42 am 
Offline
Highness
Highness
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 1:45 pm
Posts: 6695
Location: Boston (Roslindale), MA
Religion: Catholic
Boso wrote:

[joke]

Will it interfere with the announced Advent 2011 date for the revised English Mass texts if the whole Missale Romanum has to pass through Google Translate?

[/joke]

Edward Pothier


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Fri Oct 01, 2010 9:52 am 
Offline
Jedi Master
Jedi Master
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 7:55 am
Posts: 66288
Location: 1.56381501 radians
Religion: Catholic
Church Affiliations: 4th Degree KofC
[Iwishitwereajoke]
accipiens et hunc praeclarum calicem in sanctas ac venerabiles manus suas:

Google translate: taking also this goodly chalice into His holy and venerable hands

Current ICEL translation: he took the cup
[/Iwishitwereajoke]

_________________
Nos autem in nomine Domini Dei nostri

Need something to read?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Sat Oct 02, 2010 12:45 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Sat Sep 13, 2003 7:34 pm
Posts: 27763
Location: Sine Domum
Religion: Roman Catholic
Oh the Google translator is not half

Ecce agnus dei. Ecce qui tollit peccata mundi

Behold the Lamb of God. Behold, he that taketh away the sins of the world


It capitalizes the lamb and God itself, and uses taketh!

Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

I am not worthy, O Lord, that Thou shouldst enter under my roof but only say the word and my soul shall be healed

My case is that it was trained on things in the public domain including liturgical translations (The fact that it translated 100% accurately and with hieratic language common liturgy phrases should be no surprise then)

It translates the Latin Pater Noster as

Our Father, who is in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done as it is in heaven and on earth. Our daily bread give us today and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Just debita nosta is our debts, but if in the context of the Our Father it picks up on that

_________________
Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?.... Quid autem et a vobis ipsis non judicatis quod justum est?

My Blog


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Sat Oct 02, 2010 1:29 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Thu Jan 02, 2003 12:20 pm
Posts: 1685
Location: Los Angeles
Religion: Catholic
Most definitely. I'm just surprised that it doesn't get "who art in heaven."

The word order problems suggest that the system isn't mining translations from its training data very aggressively.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Sat Oct 02, 2010 3:37 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Sat Sep 13, 2003 7:34 pm
Posts: 27763
Location: Sine Domum
Religion: Roman Catholic
Boso wrote:
Most definitely. I'm just surprised that it doesn't get "who art in heaven."

The word order problems suggest that the system isn't mining translations from its training data very aggressively.

Actually it does get the who art... I typed qui est rather than qui es on acciddent

_________________
Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?.... Quid autem et a vobis ipsis non judicatis quod justum est?

My Blog


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Sat Oct 02, 2010 3:42 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Sat Sep 13, 2003 7:34 pm
Posts: 27763
Location: Sine Domum
Religion: Roman Catholic
Heck try typing the hail Mary into it...just pec already renders sinners (peccatoribus), extra tuus's are your, but those in the actual pray are thy, etc

See it is just spitting out for the most part known renderings of certain prayers. Hence the "translation" of the Memorare is the exact one traditionally used in English, despite the English not only changing certain words, but adding some (like Incarnate)

_________________
Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?.... Quid autem et a vobis ipsis non judicatis quod justum est?

My Blog


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Sat Oct 02, 2010 6:02 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Fri Jan 25, 2008 11:43 pm
Posts: 2533
Location: United States
Religion: Catholic
Church Affiliations: K of C, Confr. of St. Peter
Is this going to put Fr. Z out of business?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google launches Latin machine translation
PostPosted: Sun Mar 06, 2011 8:59 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Thu Jan 02, 2003 12:20 pm
Posts: 1685
Location: Los Angeles
Religion: Catholic
"sweet dreams" -> "chronotribe." Bug, right?


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 9 posts ]   


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


Jump to: